依頼

日本語の解説|依頼とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

いらい
依頼

1 (願い,頼み)richiesta(女),preghiera(女)



◇依頼する
依頼する
いらいする

chie̱dere [domandare] ql.co. a qlcu., chie̱dere 「a qlcu. di+[不定詞][che+[接続法]]


¶〈人〉の依頼で|a [per la] richiesta di qlcu.


¶依頼を断る|rifiutare una richiesta


¶就職斡旋の依頼を受けた.|Mi è stato richiesto di aiutarlo a trovare un lavoro.



2 (委任)inca̱rico(男)[複-chi



◇依頼する
依頼する
いらいする

affidare ql.co. a qlcu., incaricare qlcu. di+[不定詞]


¶財産の管理を弁護士に依頼する|affidare l'amministrazione dei beni a un avvocato




◎依頼状
依頼状
いらいじょう

le̱ttera(女) di richiesta, richiesta(女) scritta




依頼心
依頼心
いらいしん

dipendenza(女) dagli altri


¶彼は依頼心が強い.|Si affida troppo agli altri.




依頼人
依頼人
いらいにん

(弁護士の)cliente(男)(女)


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む