侮る

日本語の解説|侮るとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

あなどる
侮る

(見くびる)sottovalutare;(軽蔑する)disprezzare [diṣdegnare/offe̱ndere] qlcu.



◇侮り
侮り
あなどり

disprezzo(男),scherno(男)


¶女と見て侮らないでください.|Non creda di pote̱r fare il prepotente perché sono una donna.


¶A社は競争相手として侮り難い力をもっている.|La ditta A è un concorrente da non sottovalutare.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む