侮る

日本語の解説|侮るとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

あなどる
侮る

(見くびる)sottovalutare;(軽蔑する)disprezzare [diṣdegnare/offe̱ndere] qlcu.



◇侮り
侮り
あなどり

disprezzo(男),scherno(男)


¶女と見て侮らないでください.|Non creda di pote̱r fare il prepotente perché sono una donna.


¶A社は競争相手として侮り難い力をもっている.|La ditta A è un concorrente da non sottovalutare.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む