償う

日本語の解説|償うとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

つぐなう
償う

(埋め合わせをする)compensare ql.co. [qlcu. di ql.co.];(お金や品物で)risarcire ql.co. [qlcu. di ql.co.];(賠償金で)indenniẓẓare qlcu. (di ql.co.);(金銭上の損害を)rimborsare qlcu. di ql.co.(▲いずれの場合も ql.co.は損害の額や内容);(罪を)riparare,espiare, pagare



◇償い
償い
つぐない

compenso(男);risarcimento(男);indenniẓẓo(男),ammenda(女);riparazione(女),espiazione(女)


¶償いがたい過ち|errore(男) irrepara̱bile


¶〈人〉に対し金で[物で]損失を償う|compensare qlcu. 「in denaro [con un regalo] per una pe̱rdita


¶犯した過ちを償う|pagare i propri errori


¶死をもって罪を償う|ucci̱dersi per pagare [per espiare] la pro̱pria colpa


¶償いのつかないことをしてしまった.|Ho commesso qualcosa (a) cui non si può porre rime̱dio.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android