兎に角

日本語の解説|兎に角とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

とにかく
兎に角

1 (いずれにせよ)ad ogni modo; comu̱nque


¶とにかく彼に手紙を出してみます.|Ad ogni modo proverò a mandargli una le̱ttera.


¶褒められたのがとにかくうれしかった.|Mi faceva veramente piacere e̱ssere lodato.


2 (…はさておいて)a parte; per non parlare di


¶お金はとにかく暇がないよ.|Denaro a parte, non ho lo stesso il tempo.


¶他の人はとにかく君には信じてもらいたい.|Non mi importa degli altri, purché tu mi creda.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む