全然

日本語の解説|全然とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ぜんぜん
全然


◇全然…ない
全然ない
ぜんぜんない

non... affatto [per niente/assolutamente/completamente/minimamente]


¶彼は全然耳が聞こえない.|È completamente sordo.


¶今まで全然病気をしたことがない.|Finora non mi sono mai ammalato.


¶この論文は全然だめだ.|Questa teṣi è tutta da rifare.


¶もうお金が全然ない.|Non ho più neanche un soldo.


¶「お腹すいてる?」「全然」|“Hai fame?” “Per niente.”


¶税金のことは全然わからない.|《親》Non capisco un'acca di tasse.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む