日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説


1 (現れること)


¶日の出|il levare [il so̱rgere] del sole


2 (出身)


¶彼は長野の出だ.|È origina̱rio di Nagano.


¶彼はある貴族の出だ.|Proviene da una fami̱glia no̱bile.


¶彼は東大出だ.|Si è laureato all'Università di Tokyo.


3 (出具合)


¶水[ガス]の出を調節する|regolare il flusso 「dell'a̱cqua [del gas]


¶この茶は出がよくない.|Questo tè non ha molto sapore.


4 (出番)


¶楽屋で出を待つ|aspettare nel camerino il pro̱prio turno


¶今度の土曜は出だ.|Sa̱bato pro̱ssimo devo andare in uffi̱cio.


5 (売れゆき)


¶この品は出がいい.|Questo arti̱colo si vende bene.


6 (「…で」の形で)


¶この石けんは使いでがある.|Questo sapone dura a lungo.


¶駅まではちょっと歩きでがある.|C'è da fare un bel pezzo di strada a piedi fino alla stazione.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む