分かる

小学館 和伊中辞典 2版の解説

わかる
分かる

1 (理解する)capire [compre̱ndere] ql.co. [che+[直説法]];(知る)appre̱ndere [cono̱scere] ql.co.


¶辞書を引けば言葉の意味はわかる.|Consultando il vocabola̱rio si capisce il significato delle parole.


¶彼はイタリア語がわかる.|Conosce l'italiano.


¶彼は音楽が全然わからない.|Non capisce niente di mu̱ṣica.


¶その気持ちわかるよ.|Ti capisco.


¶私の言ったことがおわかりになりましたか.|Mi sono spiegato?


¶わかったかい.|Hai capito?/Chiaro?


¶今に彼もわかるだろう.|Un giorno capirà anche lui.


¶わかりました.|(理解した)Ho capito./(了解した)Sì, va bene./(仰せのとおりにします)Sì, certamente./(オーケー)D'accordo.


¶3時に電話をくれ,わかったね.|Chia̱mami per tele̱fono alle tre, capito?


¶試験の結果はいつわかりますか.|Quando si saprà l'e̱ṣito degli eṣami?


¶なぜだかわからないが彼女はとても怒っていた.|Era arrabbiati̱ssima per non so quale ragione.


2 (識別・判別する)identificare ql.co. [qlcu.], verificare ql.co., ricono̱scere ql.co. [qlcu.], re̱ndersi conto 「di ql.co. [che+[直説法]];(精通している)inte̱ndersi di ql.co.


¶この雨では明日のピクニックはどうなるかわからない.|Con questa pio̱ggia, non so se faremo il picni̱c domani.


¶どうしていいかわからない.|Non so che fare.


¶彼は私が誰だかわからなかった.|Non mi ha riconosciuto.


¶彼はワインがわかる.|Si intende [È un intenditore] di vini.


3 (判明する)e̱ssere scoperto


¶人にわからないように悪いことをしても,いつかはわかってしまう.|Prima o poi, i misfatti anche se tenuti nascosti, fini̱scono per e̱ssere scoperti.


¶宝の隠し場所がわかった.|Il nascondi̱glio del teṣoro è stato scoperto [individuato].


¶そのうわさはうそだとわかった.|Si è saputo che quella voce era infondata.


4 (道理が)compre̱ndere, capire


¶話のわかる人|uomo comprensivo


¶君もわからないことを言う人だね.|Ma pure tu non vuoi ragionare, eh?

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android