小学館 和伊中辞典 2版の解説
われる
割れる
1 (壊れる)ro̱mpersi, spezzarsi;(粉々に)frantumarsi, andare in frantumi;(破裂する)scoppiare(自)[es];(割れ目が入る)creparsi, ro̱mpersi, spaccarsi
¶割れやすい|fra̱gile
¶割れない|infrangi̱bile
¶ボールが窓に当たってガラスが割れた.|La palla ha colpito la finestra e il vetro si è rotto.
¶長いこと雨が降らないので地面が割れている.|Poiché non piove da tempo, la superfi̱cie della terra è tutta crepe.
2 (割り切れる)
¶6は3で割れる.|Sei è diviṣi̱bile per tre.
3 (分裂する)divi̱dersi
¶この問題について我々の意見は2つに割れた.|Su questa questione, le nostre opinioni si sono diviṣe in due.
¶票が割れた.|I voti sono andati dispersi.
4 (判明する)
¶被害者の身元が割れた.|È venuta [saltata] fuori la vi̱ttima.
5 (基準の数に届かない)
¶参加者の定員が割れた.|Non si è raggiunto il nu̱mero stabilito di partecipanti.
(1) (音や声が非常に大きい様子)
¶割れるような拍手が起こった.|È scoppiato un appla̱uṣo fragoroso.
(2) (頭がひどく痛い様子)
¶頭が割れるように痛い.|La testa mi fa male da scoppiare.