小学館 和伊中辞典 2版の解説
とれる
取れる・採れる・捕れる
1 (離れる,なくなる)
¶ボタンがとれた.|Si è staccato un bottone.
¶目に入ったごみがとれない.|Non riesco a to̱gliere il bru̱scolo che mi è entrato nell'o̱cchio.
¶緊張がとれる|rilassarsi
¶痛みがとれた.|Il dolore è passato.
¶熱が取れた.|La febbre è scesa.
¶しみがとれた.|La ma̱cchia è andata via [è sparita].
2 (得られる)
¶金(きん)は日本でも少しとれる.|Anche in Giappone si estrae un po' d'oro.
¶今年は米がよくとれた.|Quest'anno si è raccolto molto riso.
¶この魚はどこでとれますか.|Questi pesci dove si pe̱scano?
¶バランスのとれた食事をする|fare una dieta equilibrata
3 (理解される)
¶彼の言ったことは別な意味にもとれる.|Quello che ha detto si può inte̱ndere [interpretare] anche in un altro senso.
¶どっちにもとれる返事をする|dare una risposta 「che si può interpretare in due sensi [equi̱voca]