小学館 和伊中辞典 2版の解説
ごうひ
合否
successo(男) o fallimento(男),promozione(女) o bocciatura(女)
¶合否が決まるまでは不安な毎日だった.|Sono stato sulle spine finché non ho saputo 「se ero stato promosso o bocciato [se ero passato o no].
日本語の解説|合否とは
successo(男) o fallimento(男),promozione(女) o bocciatura(女)
¶合否が決まるまでは不安な毎日だった.|Sono stato sulle spine finché non ho saputo 「se ero stato promosso o bocciato [se ero passato o no].
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...