小学館 和伊中辞典 2版の解説
ごうひ
合否
successo(男) o fallimento(男),promozione(女) o bocciatura(女)
¶合否が決まるまでは不安な毎日だった.|Sono stato sulle spine finché non ho saputo 「se ero stato promosso o bocciato [se ero passato o no].
日本語の解説|合否とは
successo(男) o fallimento(男),promozione(女) o bocciatura(女)
¶合否が決まるまでは不安な毎日だった.|Sono stato sulle spine finché non ho saputo 「se ero stato promosso o bocciato [se ero passato o no].
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...