同期

日本語の解説|同期とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

どうき
同期

1 (同じ時期)lo stesso peri̱odo(男),la stessa e̱poca(女);(同じ年度)lo stesso anno(男)


¶昨年同期と比較して青果の生産は5%増加した.|Rispetto al corrispondente peri̱odo dell'anno scorso, la produzione ortofrutti̱cola è aumentata del 5 per cento.


2 (学校などの)lo stesso anno(男),la stessa classe(女)


¶彼と僕は同期だ.|(大学で)Lui ed io siamo dello stesso corso./(職場で)Lui ed io siamo entrati in ditta nello stesso anno.


3 〘電〙sincroniṣmo(男)



◎同期化
同期化
どうきか

sincroniẓẓazione(女)




同期信号
同期信号
どうきしんごう

〘通信〙segnale(男) di sincroniẓẓazione [di sincroniṣmo]




同期生
同期生
どうきせい

(入学時期が同じ)iscritto(男)[(女)-a]nello stesso anno ;(卒業時期が同じ)diplomato(男)[(女)-a]nello stesso anno ;(大学卒業時期が同じ)laureato(男)[(女)-a]nello stesso anno




同期装置
同期装置
どうきそうち

〘電子〙sincroniẓẓatore(男)


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む