小学館 和伊中辞典 2版の解説
ふきあれる
吹き荒れる
¶嵐は一晩中吹き荒れた.|La tempesta ha infuriato [ha imperversato] per tutta la notte.
¶嵐は一晩中吹き荒れた.|La tempesta ha infuriato [ha imperversato] per tutta la notte.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...