小学館 和伊中辞典 2版の解説
ふきあれる
吹き荒れる
¶嵐は一晩中吹き荒れた.|La tempesta ha infuriato [ha imperversato] per tutta la notte.
¶嵐は一晩中吹き荒れた.|La tempesta ha infuriato [ha imperversato] per tutta la notte.
1 花の咲くのを知らせる風。初春から初夏にかけて吹く風をいう。2 ⇒二十四番花信風...