小学館 和伊中辞典 2版の解説
たれる
垂れる
1 (垂れ下がる)ciondolare(自)[av],pe̱ndere(自)[av],sce̱ndere(自)[es]
¶風がなくて旗が垂れている.|Senza vento le bandiere sono flosce.
¶天井から裸電球が垂れている.|Dal soffitto pende una nuda lampadina.
¶頭を垂れる|chinare [abbassare] la testa
¶頭を垂れて聴く|ascoltare a testa bassa
¶足をだらりと垂れて椅子に座る|sedersi su una se̱dia con le gambe penzoloni [ciondoloni]
¶耳の垂れた犬|cane con le ore̱cchie penẓoloni
¶彼女の髪が肩に垂れていた.|I capelli le ricade̱vano [scende̱vano] sulle spalle.
2 (液体が滴る)gocciolare(自)[es, av],ṣgocciolare(自)[es, av];(落ちる)cadere(自)[es]
¶天井から水滴が垂れる.|Dal soffitto ca̱dono delle gocce d'a̱cqua.
¶蛇口から一晩中水がぽたぽた垂れていた.|L'a̱cqua è gocciolata dal rubinetto [Il rubinetto ha gocciolato] tutta la notte.
3 (ほどこす)conce̱dere [assegnare] ql.co. a qlcu.
¶範を垂れる|dare un eṣe̱mpio a qlcu.
しだれる
垂れる
¶枝がしだれている.|I rami pe̱ndono [si piegano].