堪らない

日本語の解説|堪らないとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

たまらない
堪らない

1 (我慢できない)non resi̱stere a ql.co.;(せざるを得ない)non pote̱r fare a meno di+[不定詞]


¶…したくてたまらない|avere una vo̱glia pazzesca di+[不定詞]


¶傷が痛くてたまらない.|Il dolore della ferita è insopporta̱bile.


¶食べたくてたまらない.|Ne mangerei a quintali.


¶おかしくてたまらなかった.|Non ce la facevo più dal ri̱dere.


¶彼に会いたくてたまらない.|Non sto nella pelle da quanto vorrei vederlo.


¶私はこの仕事がいやでたまらない.|Non ce la fa̱ccio più con questo lavoro.


¶母の病気が心配でたまらない.|Sono terribilmente preoccupato per la malattia di mia madre.


2 (程度が甚だしい)


¶恐ろしくて[恥ずかしくて]たまらない|morire di paura [di vergogna]


¶この味が何ともたまらない.|Questo sapore è divino [eccezionale/squiṣito].


¶孫が何ともたまらなくかわいい.|Questa nipotina è incredibilmente carina.


¶好きでたまらない.|Mi piace da morire.


¶うれしくてたまらない.|Sco̱ppio dalla gio̱ia.


3 (困る)


¶毎朝5時に起こされたのではたまらない.|Sono stufo di e̱ssere ṣvegliato alle 5 di mattina.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む