報いる

日本語の解説|報いるとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

むくいる
報いる

1 (受けたことにこたえる)ricompensare, ripagare, ricambiare, restituire


¶〈人〉の恩に報いる|restituire [ricambiare] un favore a qlcu.


¶報いられぬ愛|amore non corrisposto


¶善行は必ず報いられる.|Le buone azioni ve̱ngono sempre ricompensate.


¶彼女の努力は十分に報いられた.|I suoi sforzi sono stati ben ripagati.


2 (仕返しする)vendicarsi ≪に di≫


¶暴力には暴力で報いる|rispo̱ndere alla violenza con la violenza


¶彼に一矢報いてやった.|Gli ho restituito il colpo.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む