小学館 和伊中辞典 2版の解説
まし
増し
1 (「…より[のほうが]ましだ」の形で)
¶こんな古い車でもないよりはましだ.|Questa ve̱cchia a̱uto è me̱glio di niente.
¶遅くともやらないよりはましだ.|“Me̱glio tardi che mai.”
¶いっそ死んだほうがましだ.|Piuttosto morirei [è me̱glio morire].
¶AのほうがBよりましだ.|A è preferi̱bile a B.
2 (「-増し」の形で)
¶物価は昨年に比べて3割増しになった.|Rispetto all'anno scorso i prezzi sono aumentati del trenta per cento.
¶日増しに暖かくなる.|Il caldo aumenta di giorno in giorno.
¶10%増しの追加料金を払う|pagare un prezzo maggiorato del dieci per cento