小学館 和伊中辞典 2版の解説
ゆうやみ
夕闇
¶夕闇迫るころに|al [sul] cala̱r della sera
¶夕闇が迫る.|Sta per calare la notte.
¶夕闇の中に彼女の姿は消えていった.|La sua figura è scomparsa nella penombra del crepu̱scolo.
日本語の解説|夕闇とは
¶夕闇迫るころに|al [sul] cala̱r della sera
¶夕闇が迫る.|Sta per calare la notte.
¶夕闇の中に彼女の姿は消えていった.|La sua figura è scomparsa nella penombra del crepu̱scolo.
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...