外す

日本語の解説|外すとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

はずす
外す

1 (取り去る)to̱gliere via [staccare/rimuo̱vere] ql.co. da ql.co.;(自分の体から)to̱gliersi ql.co.


¶壁から絵を外す|staccare un quadro dalla parete


¶ホックを外す|ṣganciare ql.co.


¶時計[めがね]を外す|to̱gliersi l'orolo̱gio [gli occhiali]


¶シャツのボタンを外す|ṣbottonare [ṣbottonarsi] una cami̱cia


¶ファスナーを外す|aprire una chiusura lampo


¶受話器を外す|staccare il ricevitore


¶掛け金を外す|sollevare [alzare] il saliscendi


¶私は肩の関節を外してしまった.|Mi sono lussato [Mi sono ṣlogato] una spalla.


2 (とらえ損なう)lasciarsi sfuggire;(避ける)evitare, schivare


¶ボールを外してしまった.|Mi sono lasciato sfuggire la palla.


¶彼は相手の攻撃を外した.|Ha schivato il colpo dell'avversa̱rio.


¶タイミングを外す|(間違える)sce̱gliere il momento ṣbagliato/(わざと遅く[早く]する)rallentare [accelerare] di propo̱ṣito il tempo


3 (除外する)eliminare [esclu̱dere] qlcu. [ql.co.]


¶メンバーから外される|e̱ssere escluṣo da un'associazione [(チームから)da una squadra]


¶〈人〉をリストから外す|to̱gliere il nome di qlcu. da una lista


4 (場所から離れる)allontanarsi


¶社長はちょっと席を外しております.|Il presidente si è allontanato un momento.


¶ちょっと席を外してもらえませんか.|Le dispiacerebbe lasciarci soli?

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む