小学館 和伊中辞典 2版の解説
うばう
奪う
1 (盗む)rubare ql.co. a qlcu., derubare [borseggiare] qlcu. di ql.co.;(強奪する)rapire ql.co. a qlcu.;(人をさらう)rapinare qlcu.;(ひったくる)scippare ql.co. a qlcu.;(失わせる)far pe̱rdere ql.co. a qlcu., privare [defraudare] qlcu. di ql.co.;(取り去る)to̱gliere ql.co. a qlcu.
¶私は金を奪われた.|Mi hanno rubato il denaro.
¶政府は青年から希望を奪った.|Il governo ha tolto ogni speranza ai gio̱vani.
¶台風6号は幾千もの人命を奪った.|Il tifone nu̱mero 6 ha fatto miglia̱ia di vi̱ttime.
2 (ひきつける)
¶美しい音楽にすっかり心を奪われてしまった.|Ero completamente rapito [affascinato] dalla meravigliosa mu̱ṣica.
¶行き合う人の目を奪うほど美しい人だった.|Era tanto bella da attirare lo ṣguardo dei passanti.