小学館 和伊中辞典 2版の解説
じょさい
如才
(機転の利く)pieno di tatto;(抜け目ない)accorto, avveduto, furbo;(有能な)a̱bile, ṣvelto;(愛想のいい)socie̱vole, affa̱bile, piacente
¶彼は如才のない人だ.|È un uomo che ha tatto.
¶彼は如才なく立ち回っている.|Si comporta con tatto e cautela.
¶彼女は誰にでも如才なく応対する.|Lei è una persona affa̱bile./(仕事などの面で)Lei è una persona diploma̱tica.