日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

いや


◇いやな
いやな

schifoso, spiace̱vole, ṣgrade̱vole, diṣgustoso;(憎らしい)odioso, detesta̱bile, abomine̱vole;(うっとうしい)scocciante, fastidioso;(感じ悪い)antipa̱tico[(男)複-ci


¶いやな味|saporeṣgrade̱vole


¶いやな顔をする|sto̱rcere la bocca/imbronciarsi/fare un viṣo accigliato [scontento/offeso]


¶いやな気がする|e̱ssere riluttante [restio] a+[不定詞]


¶いやな天気|tempo orri̱bile/tempo da cani


¶いやなにおい|cattivo odore


¶なんていやなやつだ.|Che tipo odioso!


¶いやならよせよ.|Se non ti va, la̱scia pe̱rdere.


¶いやになった.|Mi sono stufato [stancato].


¶冬は寒くていやだ.|L'inverno non mi piace perché è freddo.


¶いやだと言ったらいやだ.|Quando dico (di) no, è no./Assolutamente no!


¶今の仕事がいやで仕方がない.|Questo lavoro non lo sopporto pro̱prio.


¶いやだね,部屋をこんなに散らかして.|Non ti vergogni di me̱ttere la stanza così sottosopra?


¶いやとは言わせないぞ.|Non accetto un“no” per risposta!/Non ti permetterò di dire di no!




慣用いやというほど

¶いやというほど食べた.|Ho mangiato fino alla na̱uṣea.


¶その話はいやというほど聞かされた.|Ne ho fin sopra i capelli delle tue sto̱rie.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android