小学館 和伊中辞典 2版の解説
よいっぱり
宵っ張り
¶彼は宵っ張りの朝寝坊だ.|La notte tira avanti fino alle ore pi̱ccole e si ṣve̱glia tardi.
¶彼は宵っ張りの朝寝坊だ.|La notte tira avanti fino alle ore pi̱ccole e si ṣve̱glia tardi.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...