対応

日本語の解説|対応とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

たいおう
対応

1 (相応)corrispondenza(女);(等価)equivalenza(女)



◇対応する
対応する
たいおうする

(動詞として)corrispo̱ndere(自)[av][rispo̱ndere(自)[av]] a ql.co.; equivalere a ql.co. [a+[不定詞]](自)[es, av];(形容詞として)equivalente a ql.co.


¶この日本語に対応する語はイタリア語にない.|In italiano non eṣiste un equivalente a questa parola giapponese.



2 (対処)



◇対応する
対応する
たいおうする

rispo̱ndere(自)[av]a ql.co. [qlcu.];(立ち向かう)affrontare [far fronte a] ql.co. [qlcu.];(扱う,対処する)trattare qlcu. [ql.co.];(形容詞として)rispondente a ql.co.


¶担当の課が問い合わせに対応する.|Il reparto responsa̱bile risponde alle richieste d'informazione.


¶困難な時勢に対応しなければならない.|Dobbiamo affrontare tempi diffi̱cili.


¶警察の対応が遅れた.|La polizia si è 「messa in moto [mossa] in ritardo.




◎対応策
対応策
たいおうさく

¶難局への対応策をとる|pre̱ndere miṣure adeguate alle difficoltà


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む