小学館 和伊中辞典 2版の解説
こばか
小馬鹿
¶〈人〉を小馬鹿にする|trattare qlcu. con disprezzo
¶彼の人を小馬鹿にしたような態度が気に入らない.|Non mi piace il suo atteggiamento sprezzante.
日本語の解説|小馬鹿とは
¶〈人〉を小馬鹿にする|trattare qlcu. con disprezzo
¶彼の人を小馬鹿にしたような態度が気に入らない.|Non mi piace il suo atteggiamento sprezzante.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...