小学館 和伊中辞典 2版の解説
こばか
小馬鹿
¶〈人〉を小馬鹿にする|trattare qlcu. con disprezzo
¶彼の人を小馬鹿にしたような態度が気に入らない.|Non mi piace il suo atteggiamento sprezzante.
日本語の解説|小馬鹿とは
¶〈人〉を小馬鹿にする|trattare qlcu. con disprezzo
¶彼の人を小馬鹿にしたような態度が気に入らない.|Non mi piace il suo atteggiamento sprezzante.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...