帰る

日本語の解説|帰るとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

かえる
帰る

1 (人がもとの場所へ戻る)tornare(自)[es],ritornare(自)[es


¶家に帰る|tornare a casa


¶祖国に帰る|rimpatriare(自)[es]/tornare [ritornare] in pa̱tria


¶お帰りなさい.|(家族が外出から帰ってきたとき)Ciao!/(旅行などから帰ってきたとき)Bentornato!(▲相手の性・数に合わせて語尾変化する)


¶帰らぬ人となる|sparire(自)[es]/scomparire(自)[es]/morire(自)[es


¶おや,もう帰ったの.|Sei già di ritorno?


2 (去る)anda̱rsene, torna̱rsene


¶そろそろ帰らなくては.|È ora che me ne vada./È tardi, devo tornare a casa.


¶とっとと帰れ.|Va̱ttene!/Fuori di qui̱!


3 (野球で,走者が生還する)


¶2人帰って同点となった.|Due giocatori hanno conquistato la casa baṣe, e ora il punte̱ggio è in parità.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android