小学館 和伊中辞典 2版の解説
かえる
帰る
1 (人がもとの場所へ戻る)tornare(自)[es],ritornare(自)[es]
¶家に帰る|tornare a casa
¶祖国に帰る|rimpatriare(自)[es]/tornare [ritornare] in pa̱tria
¶お帰りなさい.|(家族が外出から帰ってきたとき)Ciao!/(旅行などから帰ってきたとき)Bentornato!(▲相手の性・数に合わせて語尾変化する)
¶帰らぬ人となる|sparire(自)[es]/scomparire(自)[es]/morire(自)[es]
¶おや,もう帰ったの.|Sei già di ritorno?
2 (去る)anda̱rsene, torna̱rsene
¶そろそろ帰らなくては.|È ora che me ne vada./È tardi, devo tornare a casa.
¶とっとと帰れ.|Va̱ttene!/Fuori di qui̱!
3 (野球で,走者が生還する)
¶2人帰って同点となった.|Due giocatori hanno conquistato la casa baṣe, e ora il punte̱ggio è in parità.