日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

つね

1 (普段,平常)


¶今日も常のように|oggi come al so̱lito


¶彼は早朝の散歩を常としている.|Ha l'abitu̱dine di [È abituato a] fare una passeggiata nelle prime ore del mattino.


¶常ならぬ彼の様子に気づいた.|Ho notato qualcosa di inso̱lito nel suo comportamento.


2 (決まっていること)


¶人の常として怖いものは見たがるものだ.|È nella natura umana la curiosità per le cose terrificanti.


¶危ないことをしたがるのは子供の常だ.|È normale che i ragazzi a̱mino fare cose pericolose.


¶それが世の常だ.|Il mondo è fatto così.


3 (平凡)


¶彼は常の人ではない.|Non è un uomo mediocre.


¶彼も世の常の人だ.|Lui è come tutti gli altri.


4 (不変,安定)


¶常ならぬは人の命だ.|La vita è mute̱vole.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

地表近くで見られる蜃気楼(しんきろう)現象の一種。晩春から夏にかけて、よく晴れた日に熱せられた道路のアスファルト面を遠くから視線を低くして見ると、水たまりがあるように見えることがある。これは地面付近の...

逃げ水の用語解説を読む