日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

とし

1 (暦年,年月)anno(男)


¶来る年|l'anno 「che viene [pro̱ssimo]


¶次の年|l'anno dopo [seguente/successivo]


¶前の年|l'anno prima [precedente]


¶新しい年を迎える|acco̱gliere il nuovo anno


¶年の初めに|all'ini̱zio dell'anno


¶年がたつにつれて|con gli anni/col passa̱r degli anni


¶年が改まってから|dopo il Capodanno


¶年が暮れる.|L'anno volge al te̱rmine.


¶年が明ける.|Ini̱zia l'anno.


¶よいお年をお迎えください.|I miei migliori auguri per l'anno nuovo!


2 (年齢)età(女),anni(男)[複]


¶年のいかない子|bambino in te̱nera età


¶かなりの年の男性|uomo di una certa età


¶年のわからない女性|(若く見える)donna senza età/(年齢不詳)donna di cui non si capisce l'età


¶年を取る|invecchiare(自)[es]/avanzare(自)[es]negli anni


¶年を取った|ve̱cchio/anziano/invecchiato


¶年を若く言う|nasco̱ndersi [levarsi/to̱gliersi] gli anni


¶年甲斐もなく|malgrado l'età


¶年相応に|secondo l'età [la pro̱pria età]


¶年のせいで|a ca̱uṣa della vecchia̱ia [degli anni]


¶年の功で|con l'esperienza dell'età


¶僕は彼と同じ年だ.|Io e lui abbiamo la stessa età./Sono suo coeta̱neo.


¶15の年に上京した.|Sono venuto a Tokyo a qui̱ndici anni.


¶私の年を当ててごらん.|Quanti anni mi dai?


¶年の割りには大きい.|È grande per la sua età.


¶彼は年の割りには若い.|Dimostra meno dei suoi anni./I suoi anni se li porta bene.


¶父もそろそろ年だ.|Il padre comi̱ncia a sentire l'età che ha.


¶年が年ですから父が心配です.|Siccome l'età è quella che è, sono in pensiero per mio padre.


¶君の年には僕にはもう子供が2人いた.|Alla tua età avevo già due figli.


¶いい年をしてそんなことはできない.|Non ho più l'età per fare certe cose.


¶いくら体が丈夫でも年には勝てない.|Neanche l'uomo più robusto può opporsi all'avanzare dell'età.



◎年の暮れ
年の暮れ
としのくれ

la fine(女) dell'anno, fine anno(男)




年の功
年の功
としのこう

esperienza(女) accumulata di anno in anno




年の瀬
年の瀬
としのせ

la fine(男) dell'anno, fine anno(男)


¶年の瀬もおしつまってきた.|La fine dell'anno si sta avvicinando.


ねん

1 (1年)anno(男);(収穫などに関する)annata(女)


¶年に1度|una volta all'anno [l'anno]


¶1[2/3]年に1度の|annuale [biennale/triennale]


¶1年後に|(過去の時点から)un anno dopo/dopo un anno/(今から)fra un anno


¶2年ごとに|ogni due anni


¶100年に3回|tre volte in un se̱colo


¶2年続けて|due anni di se̱guito [consecutivi]/per due anni


¶10年間に|nell'arco di dieci anni


¶1789年に|nel [nell'anno] 1789(読み方:millesettecentottantanove)


¶最後に彼に会ってから10年になる.|Sono passati dieci anni da quando l'ho visto l'u̱ltima volta.


¶彼にもう5年も会っていない.|Sono ben ci̱nque anni che non lo vedo.


2 (学年)


¶太郎は中学2年だ.|Taro fa 「la seconda me̱dia [il secondo anno di scuola me̱dia].



◎年成長率
年成長率
ねんせいちょうりつ

〘経〙tasso(男) di ṣviluppo a̱nnuo


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android