日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

とし

1 (暦年,年月)anno(男)


¶来る年|l'anno 「che viene [pro̱ssimo]


¶次の年|l'anno dopo [seguente/successivo]


¶前の年|l'anno prima [precedente]


¶新しい年を迎える|acco̱gliere il nuovo anno


¶年の初めに|all'ini̱zio dell'anno


¶年がたつにつれて|con gli anni/col passa̱r degli anni


¶年が改まってから|dopo il Capodanno


¶年が暮れる.|L'anno volge al te̱rmine.


¶年が明ける.|Ini̱zia l'anno.


¶よいお年をお迎えください.|I miei migliori auguri per l'anno nuovo!


2 (年齢)età(女),anni(男)[複]


¶年のいかない子|bambino in te̱nera età


¶かなりの年の男性|uomo di una certa età


¶年のわからない女性|(若く見える)donna senza età/(年齢不詳)donna di cui non si capisce l'età


¶年を取る|invecchiare(自)[es]/avanzare(自)[es]negli anni


¶年を取った|ve̱cchio/anziano/invecchiato


¶年を若く言う|nasco̱ndersi [levarsi/to̱gliersi] gli anni


¶年甲斐もなく|malgrado l'età


¶年相応に|secondo l'età [la pro̱pria età]


¶年のせいで|a ca̱uṣa della vecchia̱ia [degli anni]


¶年の功で|con l'esperienza dell'età


¶僕は彼と同じ年だ.|Io e lui abbiamo la stessa età./Sono suo coeta̱neo.


¶15の年に上京した.|Sono venuto a Tokyo a qui̱ndici anni.


¶私の年を当ててごらん.|Quanti anni mi dai?


¶年の割りには大きい.|È grande per la sua età.


¶彼は年の割りには若い.|Dimostra meno dei suoi anni./I suoi anni se li porta bene.


¶父もそろそろ年だ.|Il padre comi̱ncia a sentire l'età che ha.


¶年が年ですから父が心配です.|Siccome l'età è quella che è, sono in pensiero per mio padre.


¶君の年には僕にはもう子供が2人いた.|Alla tua età avevo già due figli.


¶いい年をしてそんなことはできない.|Non ho più l'età per fare certe cose.


¶いくら体が丈夫でも年には勝てない.|Neanche l'uomo più robusto può opporsi all'avanzare dell'età.



◎年の暮れ
年の暮れ
としのくれ

la fine(女) dell'anno, fine anno(男)




年の功
年の功
としのこう

esperienza(女) accumulata di anno in anno




年の瀬
年の瀬
としのせ

la fine(男) dell'anno, fine anno(男)


¶年の瀬もおしつまってきた.|La fine dell'anno si sta avvicinando.


ねん

1 (1年)anno(男);(収穫などに関する)annata(女)


¶年に1度|una volta all'anno [l'anno]


¶1[2/3]年に1度の|annuale [biennale/triennale]


¶1年後に|(過去の時点から)un anno dopo/dopo un anno/(今から)fra un anno


¶2年ごとに|ogni due anni


¶100年に3回|tre volte in un se̱colo


¶2年続けて|due anni di se̱guito [consecutivi]/per due anni


¶10年間に|nell'arco di dieci anni


¶1789年に|nel [nell'anno] 1789(読み方:millesettecentottantanove)


¶最後に彼に会ってから10年になる.|Sono passati dieci anni da quando l'ho visto l'u̱ltima volta.


¶彼にもう5年も会っていない.|Sono ben ci̱nque anni che non lo vedo.


2 (学年)


¶太郎は中学2年だ.|Taro fa 「la seconda me̱dia [il secondo anno di scuola me̱dia].



◎年成長率
年成長率
ねんせいちょうりつ

〘経〙tasso(男) di ṣviluppo a̱nnuo


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android