序で

日本語の解説|序でとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ついで
序で

¶話のついでに言っておくと|visto che siamo in argomento


¶ついでの話だが|(ところで)a propo̱ṣito(▲話題を変える場合)/(ちなみに)tra pare̱nteṣi/per inciṣo(▲直訳すると「これは挿入句として言うのだが」)


¶散歩のついでに手紙を出してきた.|Ho fatto una passeggiata e ne ho approfittato per imbucare le le̱ttere.


¶ついでに,もう一つ頼み事をしてもいいかな.|Già che ci sei, posso chie̱derti un'altra corteṣia?


¶ついでに君の靴も磨いておいた.|Ho lucidato anche le tue scarpe, già [visto/dato] che c'ero.


¶おついでの節はお立ち寄りください.|Venga a trovarmi quando 「ca̱pita da queste parti [ne avrà l'occaṣione].

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む