小学館 和伊中辞典 2版の解説
そこ
底
1 (一番下の部分)fondo(男);(靴の)suola(女);(川の)fondo(男)[letto(男)] del fiume
¶海の底へもぐる|imme̱rgersi nel fondo del mare
¶靴の底を張り替える|risuolare le scarpe/rifare le suole alle scarpe
¶地の底で石炭を掘る|estrarre il carbone dal sottosuolo
¶二重底の|a do̱ppio fondo
¶カップの底に砂糖が残っている.|Sul fondo della tazzina è rimasto dello zu̱cchero.
¶箱の底が抜けた.|La sca̱tola si è sfondata.
2 (物事の奥深いところ,限界)fondo(男)
¶…の底の底まで知り尽くしている|cono̱scere a fondo qlcu. (ql.co.)
¶心の底から感謝します.|La ringra̱zio 「di cuore [dal profondo del cuore].
¶私は心の底ではその計画に反対だった.|In fondo in fondo [In cuo̱r mio] ero contra̱rio a que̱l progetto.
3 (相場,物価の最低状態)
¶ドルの暴落は底を突いた.|La caduta del do̱llaro ha toccato il fondo [il mi̱nimo].
¶底知らずの相場だ.|Le quotazioni conti̱nuano a calare vertiginosamente.
¶底堅い|sta̱bile/so̱lido
superficiale, fri̱volo, leggero, poco approfondito; poco profondo
¶底が浅い人|persona fri̱vola
¶底の浅い知識|conoscenza superficiale
¶あいつの考えていることなど底が知れている.|Si può facilmente immaginare che cosa pensi.
¶食糧が底を突いてきた.|I vi̱veri sono agli ṣgo̱ccioli.
¶財布の底をはたく|vuotare il borsellino/spe̱ndere fino all'u̱ltimo cente̱ṣimo
¶底を割って話し合う|parlare 「a cuore aperto [francamente]
てい
底
〘数〙baṣe(女)