小学館 和伊中辞典 2版の解説
あとのまつり
後の祭り
¶急いで家に駆けつけたがすべて後の祭りだった.|Mi sono affrettato verso casa, ma ormai 「era troppo tardi [non c'era più nulla da fare].
¶急いで家に駆けつけたがすべて後の祭りだった.|Mi sono affrettato verso casa, ma ormai 「era troppo tardi [non c'era più nulla da fare].
敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...