小学館 和伊中辞典 2版の解説
ごきげん
御機嫌
¶ご機嫌いかがですか.|Come sta?
¶彼はだいぶご機嫌だった.|(上機嫌)Era di buo̱n umore./(酒に酔った)Era un po' alti̱ccio.
¶社長はご機嫌斜めだ.|Il capo 「è di cattivo umore [ha la luna (storta)].
¶旧師のご機嫌伺いにお宅を訪ねた.|Sono andato a trovare a casa il mio ve̱cchio maestro per vedere come stava.
¶ご機嫌よう.|(Mi) stia bene!/Arrivederla.