小学館 和伊中辞典 2版の解説
しのびない
忍びない
farsi scru̱polo (di+[不定詞]), e̱ssere restio[(男)複-ii](a+[不定詞])
¶彼の貧乏は見るに忍びない.|La sua indigenza [povertà] fa pena a vedersi.
¶彼の頼みを断るのは忍びない.|È penoso rifiutare la sua preghiera.
日本語の解説|忍びないとは
farsi scru̱polo (di+[不定詞]), e̱ssere restio[(男)複-ii](a+[不定詞])
¶彼の貧乏は見るに忍びない.|La sua indigenza [povertà] fa pena a vedersi.
¶彼の頼みを断るのは忍びない.|È penoso rifiutare la sua preghiera.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...