思い込む

日本語の解説|思い込むとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

おもいこむ
思い込む

1 (信じ込む)e̱ssere convinto [persuaṣo] di+[不定詞][che+[接続法]/che+[直説法]], cre̱dere di+[不定詞][che+[接続法]]


¶思い込ませる|convi̱ncere [persuadere/far cre̱dere] a qlcu. che+[接続法][che+[直説法]]


¶彼は迫害されていると思い込んだ.|Si è fissato di e̱ssere perseguitato.


¶この絵を本物と思い込んでいる.|È convinto che questo dipinto sia aute̱ntico.


¶そう思い込んでいるならそう思い込ませておいたほうがいい.|Se ne è convinto, è me̱glio lasciarlo nella sua convinzione.


2 (心を決める)me̱ttersi in testa ql.co.[di+[不定詞]];(夢中になる)innamorarsi perdutamente di qlcu. [di ql.co.]


¶一度思い込んだらとことんやり通す人だ.|È una persona che, se si mette in testa (di fare) una cosa, la porta a te̱rmine ad ogni costo.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む