小学館 和伊中辞典 2版の解説
いじ
意地
1 (心の持ち方)
¶意地が悪い|e̱ssere malizioso [dispettoso]
¶意地の悪そうな顔つきをしている|avere un'espressione maliziosa
¶僕に言わずにするなんて君も意地が悪いよ.|Sei cattivo ad averlo fatto senza dirmi niente.
2 (意気地)forza(女) di cara̱ttere [volontà];(我意,強情)ostinazione(女),punti̱glio(男)[複-gli],caparbietà(女);(誇り)orgo̱glio(男)[複-gli],amore(男) pro̱prio
¶意地を張る|insi̱stere(自)[av]in [su/con] ql.co./insi̱stere di+[不定詞]/(度の過ぎた)e̱ssere troppo ostinato/ostinarsi ≪…しようとa+[不定詞]≫
¶意地を通す|imporsi/imporre la pro̱pria volontà fino in fondo
¶意地になって|con ostinazione/con caparbietà
¶意地を捨てて|mettendo da parte i puntigli [l'orgo̱glio]
¶私は意地でも負けられません.|Il mio orgo̱glio non mi permette di pe̱rdere.
¶彼には意地がない.|Non ha cara̱ttere.
¶そう意地になるなよ.|Non e̱ssere così ostinato./Non insi̱stere troppo.