小学館 和伊中辞典 2版の解説
かんじ
感じ
1 (感覚)percezione(女),sensazione(女);(身体的感覚も含めて)sensibilità(女);(手触り)tatto(男)
¶指の感じがなくなった.|Ho perso sensibilità alle dita.
¶この布はふわふわした感じがする.|Questa stoffa è mo̱rbida al tatto.
2 (印象)impressione(女);(予感)presentimento(男)
¶感じの悪い[良い]人|persona antipa̱tica [simpa̱tica]
¶「どんな感じの人だった」「明るくて感じの良い子だったよ」|“Che impressione ti ha fatto?” “Era una ragazza dal cara̱ttere gioviale e simpa̱tico.”
¶孤島に1人とり残されたような感じだ.|Mi sento come se fossi stato abbandonato su un'i̱ṣola deṣerta.
¶白いガウンを着ていたので看護師のような感じだった.|Con quella vesta̱glia bianca mi faceva l'effetto di un'infermiera.