小学館 和伊中辞典 2版の解説
かんじょう
感情
(気持ち)sentimento(男),cuore(男);(理性に対して)emozione(女);(激情)passione(女);(衝動)impulso(男),i̱mpeto(男)
¶感情をこめて歌う|cantare con sentimento [cuore/passione]
¶感情を抑える[外に表わす]|soffocare [dimostrare] i propri sentimenti
¶感情に訴える|fare appello al sentimento di qlcu.
¶感情に溺れる|farsi trasportare dalle emozioni
¶一時の感情に駆られて|d'impulso/sotto l'impulso del momento
¶感情を害する|e̱ssere offeso/(他人の)offe̱ndere qlcu./ferire [offe̱ndere] i sentimenti di qlcu.
¶彼は感情に走りやすい.|Si fa facilmente dominare dall'istinto.
¶別に彼に対して悪い感情はもっていない.|Non sono particolarmente mal disposto verso di lui.
〘哲・心〙empatia(女)
¶彼女はすぐ感情的になる.|(取り乱す)Lei si fa pre̱ndere su̱bito dalle emozioni./(興奮する,腹を立てる)Lei si scalda su̱bito.