日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ふところ

1 (胸)petto(男),seno(男);(懐中)tasca(女) interna, taschino(男)


¶彼は懐に匕首(あいくち)をのんでいる.|Nasconde un pugnale sul petto.


2 (周りを囲まれた所)


¶山の懐に眠る湖|un lago addormentato fra le montagne


3 (所持金)


¶懐が暖かい[寒い]|e̱ssere 「ben fornito [a corto] di denaro


¶懐を痛めずに|senza ṣborsare un soldo


¶懐と相談する|farsi i conti in tasca


¶懐を肥やす|riempirsi le tasche/arricchirsi


¶彼は私の懐をあてにしている.|Fa affidamento sul mio portafo̱glio.


¶彼はもうけを全部自分の懐に入れてしまった.|Ha intascato [Si è messo in tasca] tutto il guadagno.


4 (内部)


¶懐を見透かす|le̱ggere nelle intenzioni di qlcu.



◎懐勘定
懐勘定
ふところかんじょう

(胸算用)ca̱lcolo(男) a mente




懐具合
懐具合
ふところぐあい

¶懐具合がよい|avere il portafo̱glio ben fornito




懐手
懐手
ふところで

¶懐手で|con le mani in tasca


¶懐手で大金が転がり込んだ.|I soldi gli sono piovuti addosso senza che a̱bbia dovuto muo̱vere un dito.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む