成功

日本語の解説|成功とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

せいこう
成功

successo(男),riuscita(女),buo̱n e̱ṣito(男)



◇成功する
成功する
せいこうする

ave̱r successo in ql.co., riuscire(自)[es]in ql.co. [a+[不定詞]];(財産を築く)fare fortuna


¶核実験に成功する|ottenere successo in un esperimento nucleare


¶登頂に成功する|riuscire a raggiu̱ngere la vetta


¶事業を成功に導く|condurre a buo̱n fine un affare/condurre felicemente in porto un affare


¶社会的に成功する|farsi una poṣizione sociale


¶ショーは大成功だった.|Lo spetta̱colo è stato un gran successo.


¶手術は完全に成功した.|L'operazione (chiru̱rgica) è riuscita perfettamente.


¶彼は役者として成功した.|Ha avuto [riscosso] un gran successo come attore.


¶彼はアメリカへ行って成功した.|(富を得た)Ha fatto fortuna andando in Ame̱rica.


¶計画は成功しなかった.|Il progetto si è concluṣo in un insuccesso.


¶成功の見込みがない.|Non c'è alcuna speranza di riuscita.


¶ご成功を祈ります.|Buona fortuna!/In bocca al lupo!(▲試験を受ける人や舞台に立つ人などに)


¶失敗は成功のもと.|(諺)“Ṣbagliando s'impara.”




◎成功者
成功者
せいこうしゃ

persona(女) di successo; uomo(男)[複uo̱mini]arrivato




成功報酬
成功報酬
せいこうほうしゅう

guadagno(男) proporzionale ai risultati ottenuti


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む