手前

日本語の解説|手前とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

てまえ
手前

1 (こちら)



◇手前に[で]
手前に
てまえに
手前で
てまえで

da questa parte di ql.co., al di qua̱ di ql.co., prima di ql.co.


¶…を手前に引っぱる|tirare verso sé ql.co.


¶新橋は東京駅の2つ手前だ.|Shinbashi è (a) due fermate prima della stazione di Tokyo.


¶川の手前に数軒の家がある.|Ci sono alcune case da questa parte del fiume.



2 (体面,他人の目の前)


¶客の手前怒るわけにもいかなかった.|Non potevo arrabbiarmi in preṣenza degli o̱spiti.


¶世間の手前もあり,子供の服装にも気を遣わなければならない.|Biṣogna vestirli bene i bambini, anche per gli occhi della gente.


¶約束してしまった手前,行かざるを得ない.|Una volta data la parola, non posso non andarci.


3 (「自分」の謙譲語)


¶手前どもではそういう品は扱っておりません.|Da noi non si ve̱ndono arti̱coli di questo ge̱nere.



◎手前勝手
手前勝手
てまえがって

¶まったく手前勝手な考えだ.|È un modo di pensare completamente egoi̱stico!




手前味噌
手前味噌
てまえみそ

autoglorificazione(女)


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...

現代の国語の用語解説を読む