折角

日本語の解説|折角とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

せっかく
折角

1 (わざわざ)


¶せっかく来ていただいたのに留守をしていて申しわけありませんでした.|Sono deṣolato che non mi a̱bbia trovato quando è venuto a trovarmi.


¶せっかくママが作った料理が冷めてしまうよ.|Non facciamo raffreddare la cena che la mamma ci ha preparato.


¶せっかくですからいただきます.|Visto che è così gentile, non me la sento di rifiutare.


¶せっかくですがちょっと都合が悪いんです.|È molto gentile da parte sua, ma purtroppo non posso.


2 (めったにない)


¶せっかくの機会だからみんなで写真を撮ろう.|Facciamo una foto tutti insieme, non sprechiamo quest'occaṣione.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android