小学館 和伊中辞典 2版の解説
ぬき
抜き
¶冗談は抜きにして|scherzi a parte
¶朝飯はいつも抜きだ.|La mattina salto sempre la colazione.
¶堅苦しいあいさつは抜きにしよう.|Non facciamo [Facciamo senza] tante cerimo̱nie.
日本語の解説|抜きとは
¶冗談は抜きにして|scherzi a parte
¶朝飯はいつも抜きだ.|La mattina salto sempre la colazione.
¶堅苦しいあいさつは抜きにしよう.|Non facciamo [Facciamo senza] tante cerimo̱nie.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...