小学館 和伊中辞典 2版の解説
ふりきる
振り切る
¶私は彼の止めるのを振り切って家を出た.|Me ne sono andato di casa respingendo tutti i suoi sforzi per trattenermi.
¶彼はゴール手前5キロの地点で相手を振り切った.|Ha staccato [Ha distanziato] l'avversario a 5 km dall'arrivo.
¶私は彼の止めるのを振り切って家を出た.|Me ne sono andato di casa respingendo tutti i suoi sforzi per trattenermi.
¶彼はゴール手前5キロの地点で相手を振り切った.|Ha staccato [Ha distanziato] l'avversario a 5 km dall'arrivo.
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...