掛ける

日本語の解説|掛けるとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

かける
掛ける・懸ける・架ける

1 【吊るす】appe̱ndere ql.co. (a ql.co.)


¶壁に絵を掛ける|appe̱ndere un quadro alla parete


¶窓にカーテンを掛ける|me̱ttere le tende alle finestre


2 【立て掛ける】appoggiare ql.co a ql.co.


¶壁にはしごを掛ける|appoggiare una scala a una parete


3 【上にのせる】


¶鍋を火にかける|me̱ttere la pe̱ntola sul fuoco


¶肩に手を掛ける|posare una mano sulla spalla di qlcu.


¶子供に毛布を掛ける|coprire un bambino con una coperta


4 【付ける】


¶めがねをかける[かけている]|me̱ttersi [portare] gli occhiali


¶肉に塩をかける|salare la carne/mettere del sale sulla carne


¶顔に水をかける|(自分の)bagnarsi la fa̱ccia/(他人の)spruzzare a̱cqua in fa̱ccia a qlcu.


¶箱にリボンをかける|me̱ttere un fiocco [un nastro] sul pacco


¶川に橋を架ける|gettare [costruire] un ponte sul fiume


¶車にワックスをかける|spalmare cera su una ma̱cchina


5 【作動させる】me̱ttere in funzione ql.co.


¶CDをかける|me̱ttere un CD


¶エンジンをかける|acce̱ndere [avviare] il motore


¶7時に目覚まし時計をかける|regolare [me̱ttere] la ṣve̱glia alle sette


6 【ゆだねる】


¶議題を会議にかける|preṣentare un argomento di discussione all'assemblea


¶裁判にかける|rico̱rrere(自)[av]al tribunale/sottoporre ql.co. al tribunale


7 【作用を及ぼす】


¶〈人〉に体重をかける|appoggiarsi a qlcu.


¶圧力をかける|eṣercitare una pressione su ql.co.[qlcu.]


¶催眠術をかける|sottoporre qlcu. a ipnoṣi


¶号令をかける|dare un o̱rdine a qlcu.


¶声を掛ける|(呼ぶ)chiamare/(誘う)invitare qlcu.


¶電話をかける|telefonare a qlcu.


¶気合をかける|incitare qlcu.


¶税金をかける|tassare ql.co. [qlcu.]/imporre a qlcu. una tassa [un'imposta]


¶車に盗難保険を掛ける|assicurare un'automo̱bile contro i furti


¶〈人〉をペテンにかける|imbrogliare qlcu.


¶罠に掛ける|pre̱ndere [far cadere] in tra̱ppola qlcu. [ql.co.]


¶彼は盗みの疑いをかけられている.|È sospettato di furto.


8 【影響を及ぼす】


¶迷惑をかける|procurare delle no̱ie a qlcu./creare dei problemi a qlcu./(当惑させる)me̱ttere in imbarazzo qlcu.


¶情けをかける|avere pietà per qlcu.


¶息子に望みをかけた.|Ho riposto (tutte) le speranze in mio fi̱glio.


9 【使う】impiegare, me̱tterci; spe̱ndere


¶時間をかける|impiegare [me̱tterci] molto tempo a+[不定詞]


¶6ヶ月かけてこの論文を仕上げた.|Ho impiegato [Ci ho messo] sei mesi per scri̱vere questa teṣi.


¶金をかける|spe̱ndere molto per ql.co.


¶10億円かけてビルを建設する|spe̱ndere un miliardo di yen per costruire un edifi̱cio


10 【引っ掛ける,留める】ドアに鍵を掛けるchiu̱dere a chiave una porta


¶服のボタンを掛ける|abbottonare il vestito


11 【機械で処理する】


¶書類をシュレッダーにかける|distruggere i documenti con il [nel] tritacarta


¶遠心分離機にかける|centrifugare qlco./sottoporre qlco. a centrifugazione


12 【掛け算をする】


¶5に6を掛ける|moltiplicare ci̱nque per sei


¶3掛ける2は6.|Tre per due fa [è uguale a] sei.


13 【座る】


¶どうぞおかけください.|S'acco̱modi, prego./Si sieda pure.


14 【「…かける」の形で】(…し始める)cominciare [me̱ttersi/acci̱ngersi] a+[不定詞];(…するところである)stare per+[不定詞],e̱ssere sul punto di+[不定詞];(危うく…しそうになる)co̱rrere il ri̱schio di+[不定詞]


¶私は眠りかけたところを起こされた.|Sono stato riṣvegliato pro̱prio mentre stavo per addormentarmi.


¶彼は溺れかけた.|Per poco non è annegato./Ha corso il ri̱schio di annegare./È mancato poco che annegasse.


15 【「…かける」の形で,相手に向けて…する】


¶彼は無理難題を投げかけてきた.|Ha posto un problema assolutamente inaccetta̱bile.


¶運命の女神が彼に微笑みかけた.|La fortuna gli ha sorriso.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android