掠める

日本語の解説|掠めるとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

かすめる
掠める

1 (盗む)


¶彼は人の財産をかすめ取って金持ちになった男だ.|È un uomo diventato ricco appropria̱ndosi dei beni altrui.


¶労働者の給料をかすめ取る|defraudare i lavoratori dei loro stipendi


¶手柄はみんな彼にかすめ取られてしまった.|Si è preso tutto il me̱rito./Mi ha soffiato tutto il me̱rito.


¶釣り銭をかすめる|fare la cresta sulla spesa


2 (目をごまかす)


¶人目をかすめて忍び込む|entrare 「di soppiatto [alla chetichella]


¶父親の目をかすめて|all'insaputa del padre/di nascosto dal padre


3 (わずかに触れる)


¶弾丸が頬をかすめた.|Un proie̱ttile mi sfiorò la gua̱ncia.


¶飛行機は屋根をかすめて飛んで行った.|L'aeroplano è passato raṣente i tetti.


4 (考えなどがよぎる)


¶ある考えが私の頭をかすめた.|Un'idea mi passò per la mente.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む