控える

日本語の解説|控えるとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ひかえる
控える

1 (書き留める)annotare [pre̱ndere nota di] ql.co., appuntare [pre̱ndere appunti di] ql.co.


¶会う約束を手帳に控えた.|Ho annotato un appuntamento sull'agenda.


2 (抑制する)astenersi da ql.co. [dal+[不定詞]], rinunciare(自)[av]a ql.co. [a+[不定詞]], moderare, contenere


¶父はタバコを控えています.|Mio padre si astiene [si trattiene] dal fumare./(量を減らす)Mio padre fa attenzione a non fumare troppo.


¶おしゃべりは控えたほうがよさそうだ.|Dovremmo moderarci nel chiacchierare.


3 (近くにいる・ある)


¶吉田がいつも社長の傍らに控えている.|Yoshida sta sempre accanto al presidente.


¶背後に山を控えた別荘|villa con dei monti alle spalle [sullo sfondo]


4 (目前にする)


¶この工事は完成を間近に控えている.|Il completamento dei lavori è imminente.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む