小学館 和伊中辞典 2版の解説
つかえる
支える
1 (物がつまって先へ進まない)
¶車がつかえている.|C'è un ingorgo di ma̱cchine.
¶魚の骨がのどにつかえた.|Mi si è bloccata in gola una spina di pesce.
¶仕事がつかえている.|Ho un sacco di lavoro da ṣbrigare.
¶胸にものがつかえているような感じだ.|Mi sembra che qualcosa mi opprima il petto.
¶トイレがつかえている.|I bagni sono tutti occupati.
2 (言葉・思いなどが)
¶言葉がつかえてうまく言えない.|Le parole mi si stro̱zzano in gola.
¶歌の途中でつかえてしまった.|Mentre cantava, si è bloccato.
¶つかえつかえ|con eṣitazione/stentatamente
ささえる
支える
sostenere;(支柱で)puntellare;(下から)sorre̱ggere, re̱ggere;(支援する)appoggiare
sostegno(男);puntello(男);appo̱ggio(男)[複-gi]
¶〈人〉の老後を支える|e̱ssere il bastone della vecchia̱ia di qlcu.
¶あの子が一家を支えている.|Que̱l ragazzo è il sostegno della fami̱glia.
¶心の支えを失う|pe̱rdere un sostegno morale