断る

日本語の解説|断るとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ことわる
断る

1 (拒絶する)rifiutare ql.co. [di+[不定詞]];(強く拒絶する)rifiutarsi di+[不定詞];(辞退する)declinare ql.co.;(却下する,拒否する)respi̱ngere ql.co., negare ql.co.;(受け入れない)bocciare ql.co.;(謝絶する)scuṣarsi, giustificarsi


¶私は会議への出席を断った.|Non ho aderito all'invito di partecipare all'assemblea.


¶彼女からきっぱりと断られた.|Ho ricevuto un netto [secco] rifiuto da lei.


¶彼らの申し出を体よく断った.|Ho declinato la loro proposta ringraziando.


2 (仕事などで使わない)


¶あの通訳は断った.|(首にした)Quell'inte̱rprete 「è stato licenziato [(採用しない)non è stato assunto].


3 (予告・警告する)avvertire qlcu. di ql.co., preavviṣare ql.co. a qlcu.;(許可・同意を求める)chie̱dere il permesso [l'autoriẓẓazione/il consenso] a qlcu. di+[不定詞]


¶断っておくがこの仕事は危険だ.|Ti avverto che questa missione è pericolosa.


¶誰に断ってここまで入ってきたのか.|Chi ti ha autoriẓẓato a [dato il permesso di] entrare?

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...

現代の国語の用語解説を読む