小学館 和伊中辞典 2版の解説
ぜひ
是非
1 (善し悪し)il bene(男) e il male(男);(正当不当)il giusto(男) e lo ṣbagliato(男);(賛成反対)i [il] pro(男) e i [il] contro(男)
¶…の是非について話し合う|discu̱tere insieme il pro e il contro di ql.co.
¶彼には是非の判断がつかない.|Lui non sa disti̱nguere quello che è giusto da quello che non lo è.
¶是非はともかくおもしろい提案だ.|Che la si accetti o no, è sempre una proposta interessante.
2 (必ず)assolutamente;(なんとしても)ad ogni costo, a tutti i costi, a qualu̱nque prezzo, per forza, costi que̱l che costi
¶一度でいいからぜひヨーロッパへ行きたい.|Vo̱glio assolutamente andare in Europa almeno una volta.
¶ぜひ遊びに来てください.|Venga a trovarmi, la prego.
¶ぜひお宅に伺いたいと思います.|Verrò da lei senz'altro./Non mancherò di passare da lei.
Non c'è niente da fare./Siamo costretti a farlo [a accettarlo].