日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ひる

1 (正午)meẓẓogiorno(男),meẓẓodì(男)


¶昼ころ|verso meẓẓogiorno


¶昼前|prima di meẓẓogiorno


¶昼過ぎ|dopo meẓẓogiorno


¶昼に|a meẓẓogiorno


¶今,昼の鐘が鳴った.|È appena suonato meẓẓogiorno.


2 (昼間)giorno(男),giornata(女);(午後)pomeri̱ggio(男)[複-gi



◇昼の
昼の
ひるの

diurno; pomeridiano


¶昼の部|(舞台の)spetta̱colo diurno [pomeridiano]


¶昼日中(ひなか)に|in pieno giorno


¶昼のうちに|di giorno/durante il giorno


¶昼中ずっと|(per) tutta la giornata/(per) tutto il giorno


¶昼も夜も働く|lavorare giorno e notte


¶昼と夜を取り違える|far di [della] notte (il) giorno



3 (昼食)pasto(男) di meẓẓogiorno, seconda colazione(女),pranẓo(男)


¶お昼にしよう.|Pranẓiamo?/(行こう)Andiamo a pranẓare.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android