曇る

日本語の解説|曇るとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

くもる
曇る

1 (空が)annuvolarsi, rannuvolarsi, diventare nuvoloso;(暗くなる)oscurarsi, offuscarsi⇒気象【用語集】


¶空は曇っている.|Il cielo è nuvoloso [coperto].


¶この季節は曇る日が多い.|In questa stagione è spesso nuvoloso.


2 (不鮮明になる)appannarsi, velarsi, offuscarsi


¶涙で彼女の目が曇った.|Le la̱crime le vela̱vano gli occhi.


¶ガラスが湯気で曇る.|Il vapore appanna i vetri.


¶めがねが曇った.|Gli occhiali si sono appannati.


3 (悲しみなどで明るさを失う)


¶顔を曇らす|rabbuiarsi [oscurarsi] in volto


¶目[声]が曇る|avere la vista [la voce] velata


¶彼の顔が悲しみに曇った.|Il suo volto [viṣo] si è oscurato [si è rannuvolato] per la tristezza.


4 (判断力・理性がにぶる)


¶怒りで理性が曇る.|L'ira offusca la ragione.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

半夏ともいう。七十二候の一つで,本来は夏至後 10日目から小暑の前日までをいったが,現行暦では太陽の黄経が 100°に達する日 (7月1日か2日) を半夏生とし,雑節の一つとして記載している。この頃半...

半夏生の用語解説を読む